« Une capucine? » : différence entre les versions

De Paul Gonze
Aller à la navigation Aller à la recherche
Contenu ajouté Contenu supprimé
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Ligne 1 : Ligne 1 :
[[Image:Au seuil de capucine p.png|center|800x820px|Au seuil de capucine p.png]]
[[Image:Au seuil de capucine p.png|center|800x820px|Au seuil de capucine p.png]]


Nasturdium ou tropaeolum: quels borborygmes pompeux, pompier aux sonorités violacées pour désigner la petite fleur qui ensoleille les matinées des jardins anglais, la capucine... dont, sur base de deux images empruntées à l'encyclopédie Wikipédia,  j'ai interpolés cette vision qui, pour moi, évoque [[Le baiser de Fransesca et Paolo|le baiser]] qu'échangèrent Paolo et Franseca:
Nasturdium ou tropaeolum: quels borborygmes pompeux, pompiers aux sonorités violacées pour désigner la petite fleur qui ensoleille les matinées des jardins anglais, la capucine... dont, sur base de deux images empruntées à l'encyclopédie Wikipédia,  j'ai interpolés cette vision qui, pour moi, évoque [[Le baiser de Fransesca et Paolo|le baiser]] qu'échangèrent Paolo et Fransesca:


[[Image:Bouton de capucine.png|left|800x450px|Bouton de capucine.png]]
[[Image:Bouton de capucine.png|left|800x450px|Bouton de capucine.png]]

Version du 11 septembre 2013 à 11:20

Au seuil de capucine p.png
Au seuil de capucine p.png

Nasturdium ou tropaeolum: quels borborygmes pompeux, pompiers aux sonorités violacées pour désigner la petite fleur qui ensoleille les matinées des jardins anglais, la capucine... dont, sur base de deux images empruntées à l'encyclopédie Wikipédia,  j'ai interpolés cette vision qui, pour moi, évoque le baiser qu'échangèrent Paolo et Fransesca:

Bouton de capucine.png
Bouton de capucine.png