« Le cauchemar d'Europe » : différence entre les versions
Aller à la navigation
Aller à la recherche
Contenu ajouté Contenu supprimé
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
Puisque la petite Belgique, à l'interface des blocs latin et germanique, apparaît comme une zone failleuse dont Bruxelles serait l'épicentre. |
Puisque la petite Belgique, à l'interface des blocs latin et germanique, apparaît comme une zone failleuse dont Bruxelles serait l'épicentre. |
||
Sans doute parce que c'est |
Sans doute parce que c'est au coeur de ce marécage (étymologiquement Bruxelles dériverait de Bruocsela composé du mot celte bruoc «marais» et du mot latin sella «chapelle», c’est-à-dire littéralement «la chapelle du marais») que le tout-puissant Jupiter et l'irrésistible Eurpope se confondirent. |
||
'''''Qui ne s'alarmerait, dès lors, du projet de sacrilège excision que d'impotents politiciens caressent ?''''' |
'''''Qui ne s'alarmerait, dès lors, du projet de sacrilège excision que d'impotents politiciens caressent ?''''' |
Version du 3 mai 2010 à 21:24
Puisque la petite Belgique, à l'interface des blocs latin et germanique, apparaît comme une zone failleuse dont Bruxelles serait l'épicentre.
Sans doute parce que c'est au coeur de ce marécage (étymologiquement Bruxelles dériverait de Bruocsela composé du mot celte bruoc «marais» et du mot latin sella «chapelle», c’est-à-dire littéralement «la chapelle du marais») que le tout-puissant Jupiter et l'irrésistible Eurpope se confondirent.
Qui ne s'alarmerait, dès lors, du projet de sacrilège excision que d'impotents politiciens caressent ?