« El desdichado » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
(4 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
|
|||
Dans la nuit du tombeau, toi qui m'as consolé, |
Dans la nuit du tombeau, toi qui m'as consolé, |
||
Rends-moi le Pausilippe et la mer d'Italie, |
Rends-moi le Pausilippe et la mer d'Italie, |
||
La fleur qui plaisait tant à mon coeur désolé, |
La fleur qui plaisait tant à mon coeur désolé, |
||
Et la treille où le pampre à la rose s'allie. |
Et la treille où le pampre à la rose s'allie. |
||
|
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
|
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | <p style="text-align: right"><sub>'' Gérard de Nerval''</sub></p> |
||
|
|||
|
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
|
|||
⚫ | <sub>'' Gérard de Nerval''</sub> |
||
celui-ci ayant été détourné pour <u>'''[[Un Négatif de Rêve]]'''</u> |
|||
⚫ |
Dernière version du 19 janvier 2024 à 15:30
Je suis le ténébreux, le veuf, l'inconsolé,
Le prince d'Aquitaine à la tour abolie;
Ma seule étoile est morte, et mon luth constellé
Porte le soleil noir de la Mélancolie.
Dans la nuit du tombeau, toi qui m'as consolé,
Rends-moi le Pausilippe et la mer d'Italie,
La fleur qui plaisait tant à mon coeur désolé,
Et la treille où le pampre à la rose s'allie.
Suis-je Amour ou Phébus ? ... Lusignan ou Biron ?
Mon front est rouge encor du baiser de la reine ;
J'ai rêvé dans la grotte où nage la sirène...
Et j'ai deux fois vainqueur traversé l'Achéron ;
Modulant tout à tour sur la lyre d'Orphée
Les soupirs de la sainte et les cris de la fée.
Gérard de Nerval
D'autres poèmes encore appréciés par Donald Ream
celui-ci ayant été détourné pour Un Négatif de Rêve