« A la mode des Haïku » : différence entre les versions
Aller à la navigation
Aller à la recherche
Contenu ajouté Contenu supprimé
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
<br> |
<br> |
||
Un fil de lumière arque en ciel la plénitude du temps. |
Un fil de lumière arque en ciel [[Citations_sur_le_temps|<u>'''la plénitude du temps'''</u>]]. |
||
<br> Pour se saouler de vie, un étranger a fêlé ma coupe de [[Les trois grâces|champagne]]. |
<br> Pour se saouler de vie, un étranger a fêlé ma coupe de [[Les trois grâces|<u>'''champagne'''</u>]]. |
||
<br> Qu’il le goûte insondable, mon [[Ou à Woluwe-Saint-Lambert|sourire]] dans l’extase ! |
<br> Qu’il le goûte insondable, mon [[Ou à Woluwe-Saint-Lambert|<u>'''sourire'''</u>]] dans l’extase ! |
||
<br> |
|||
<br> |
|||
⚫ | |||
</span> |
|||
⚫ | |||
<br> |
<br> |
Version du 18 décembre 2015 à 09:02
Un fil de lumière arque en ciel la plénitude du temps.
Pour se saouler de vie, un étranger a fêlé ma coupe de champagne.
Qu’il le goûte insondable, mon sourire dans l’extase !
capucine</span