« A la mode des Haïku » : différence entre les versions

De Paul Gonze
Aller à la navigation Aller à la recherche
Contenu ajouté Contenu supprimé
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
 
(2 versions intermédiaires par un autre utilisateur non affichées)
Ligne 1 :
                                                       
 
                                                       
<br>
 
&nbsp;
<br>
 
&nbsp;
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Un fil de lumière arque en ciel la plénitude du temps.
 
<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Pour seUn saoulerfil de vie,lumière unarque étrangeren a fêlé ma coupe deciel [[LesCitations_sur_le_temps|<u>'''la troisplénitude grâces|champagnedu temps'''</u>]].
 
<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Qu’ilPour lese goûtesaouler insondablede vie, monun étranger a fêlé ma coupe de [[Ou_à_Woluwe-Saint-LambertLes_trois_grâces|sourire<u>'''champagne'''</u>]] dans l’extase&nbsp;! .
 
&nbsp;<br/> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; UnQu’il fille degoûte lumièreinsondable, arquemon en[[Ou_à_Woluwe-Saint-Lambert|<u>'''sourire'''</u>]] ciel la plénitude du temps.dans l’extase&nbsp;!
<br>
 
&nbsp;
<br>
 
&nbsp;
<br>
<p style="text-align: center">[[MEsSONGES_=_MEnSONGES|''<u>'''D'autres'''</u>'']]</p> <p style="text-align: center">[[MEsSONGES_=_MEnSONGES|''<u>'''men songes = mes songes'''</u>'']]</p>
<span style="color: rgb(255, 255, 255)">''<sup>capucine</sup>''</span</span>
 
&nbsp;
<br>
 
&nbsp;
<br><br>
 
&nbsp;
 
&nbsp;
 
<br/> &nbsp;

Dernière version du 18 novembre 2020 à 16:35

                                                       

 

 

                                                       Un fil de lumière arque en ciel la plénitude du temps.


                                              Pour se saouler de vie, un étranger a fêlé ma coupe de champagne.


                                                      Qu’il le goûte insondable, mon sourire dans l’extase !

 

 

D'autres

men songes = mes songes

capucine</span